协会动态
新闻动态
通知公告
媒体聚焦
新闻动态
北京市翻译协会与北京市外办有关党支部联合举办主题党日活动
日期:2022-07-25 浏览次数: 字号:[ ]

    2022年7月20日下午,北京市翻译协会与北京市外办有关党支部通过线上线下结合的形式联合举办了学习北京第十三次党代会精神主题党日活动。我会会长张文、党员会员代表以及秘书处工作人员,北京市外办语言处与民间交流处联合党支部、翻译中心党支部,北京第二外国语学院高级翻译学院教工党支部参加本次主题党日活动。活动由我会副秘书长姜钰主持。

     线上会场  


   北京市外办线下会场

    张文致开场词。她指出,此次主题党日活动聚焦北京第十三次党代会报告的翻译,能够使大家更深入地理解报告的内容,更深刻地领会第十三次党代会精神,统一思想和行动落实好未来五年的重点目标任务。此外,研讨党代会报告的翻译,也是在探讨如何做好党政文献翻译,讲好北京故事,服务国际交往中心功能建设和新时代首都发展的重要途径。在专家指导下探讨党代会报告的翻译对翻译实践、翻译从业人员素质的提高、翻译教学与人才培养都将起到积极的促进作

 

张文同志发言

    我会理事、中国公共政策翻译研究院执行院长、北京第十三次党代会报告英文翻译审校专家张颖同志发言。张颖首先梳理并带领大家一起回顾了北京第十三次党代会报告的主要内容,分享了党代会报告的学习感想和参与此次报告翻译任务的心得体会,并以“五子”“七有”“五性”等报告中出现的概念为例,讲解了翻译思路和翻译

张颖同志发言

    随后,北京市外办翻译中心党支部代表发言。翻译中心培训部部长袁方媛同志对党代会报告翻译工作进行了复盘总结,列举了报告翻译的实例进行分析,从把握语气和立场、注意中英文语言特点、政策理解与解读等方面分享了翻译过程,内容翔实,案例丰富。翻译中心党员王东婉同志结合参与此次报告的翻译经历,分享了学习报告的感想体会。  

       袁方媛、王东婉发言

    外办语言处三级调研员王翀、民间交流处三级调研员张彬,我会副秘书长刘贵珍,高级翻译学院党员教师张蕾等同志结合自己的实际工作,发表了学习市十三次党代会精神和参与此次主题党日活动的心得和收获。大家纷纷表示通过参与此次活动,既分享了理论学习体会,提升了对市十三次党代会精神的认识,又了解学习了党代会报告翻译的相关情况,从专业上也获益良多。

                外办语言处三级调研员王翀(左上)、民间交流处三级调研员张彬(右上),

                我会副秘书长刘贵珍(左下),高级翻译学院党员教师张蕾(右下)发言

    最后,北京市外办语言处与民间交流处联合党支部书记黄芳与翻译中心党支部书记管虎元发言。他们分享了北京第十三次党代会精神的学习体会,感谢我会提议组织联合主题党日活动,认为此次党日活动的举办形式新颖、内容丰富,期待未来进一步在业务上加强交流合作,更好服务北京国际交往中心功能建设和新时代首都发展。

       黄芳发言

 

   管虎元发言

    此次与北京市外办有关党支部联合举办的主题党日活动将理论学习与业务学习相结合,是我会党建工作的重要创新。今后,我会将以此次活动为契机,加强协会党建工作,以党建为引领,促进协会事业不断前进,推动我市翻译行业健康发展,为服务首都国际交往中心建设贡献力量。

Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统